AC | מח פלגי מים תרד עיני על שבר בת עמי {ס}
|
ASV | Mine eye runneth down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
|
BE | Rivers of water are running down from my eyes, for the destruction of the daughter of my people.
|
Darby | Mine eye runneth down with streams of water for the ruin of the daughter of my people.
|
ELB05 | Mit Wasserbächen rinnt mein Auge wegen der Zertrümmerung der Tochter meines Volkes.
|
LSG | Des torrents d'eau coulent de mes yeux, A cause de la ruine de la fille de mon peuple.
|
Sch | Es rinnen Wasserbäche aus meinen Augen wegen des Untergangs der Tochter meines Volkes.
|
Web | My eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
|